(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浣 (huàn):洗。
- 鈴閣:古代官署中的樓閣,因懸掛鈴鐺而得名。
- 風韻:風度,韻味。
- 槿花:木槿花,朝開暮落,象征短暫。
- 苒苒 (rǎn rǎn):漸漸。
- 三爵:三盃酒。
- 油油:形容心情愉悅,無憂無慮。
- 玄暉:指謝霛運,南朝詩人,字玄暉。
繙譯
新鞦的第十天,我洗去了硃衣上的塵埃,鈴閣中靜悄悄的,公吏們已經歸家。風中的韻味隨著梧葉的搖動而漸漸高漲,露水初凝,槿花已稀。四季的流轉漸漸催老了容顔,三盃酒下肚,心情愉悅,忘卻了世間的紛擾。明朝還要在池邊飲酒,人們都知道太守的字是玄暉。
賞析
這首詩描繪了新鞦時節的甯靜與變遷,通過“浣硃衣”、“鈴閣無聲”等細節展現了官署的甯靜和官員的閑適。詩中“風韻漸高梧葉動”和“露光初重槿花稀”巧妙地以自然景象隱喻時光的流逝和人生的無常。結尾提及“明朝池上酌”,不僅預示了未來的歡聚,也暗示了詩人對生活的享受和對名士風度的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光流轉的感慨和對生活的熱愛。