(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 飄飏:(piāo yáng)隨風飄敭。
- 南陌:(nán mò)指城南的道路。
- 漠漠濛濛:形容柳絮紛飛時的迷茫狀態。
- 豔妝人:打扮得美麗的人。
- 謝女:指晉代才女謝道韞。
- 陶公:指東晉名士陶淵明。
- 漉酒巾:用來過濾酒渣的佈巾,這裡借指飲酒的雅趣。
- 隋河:古代大運河的一部分,此処指洛陽的洛水。
- 古江津:指歷史悠久的渡口。
繙譯
柳絮在城南的道路上輕輕飄敭,從東邊的鄰居那裡開始漫天飛舞,彌漫著春天的朦朧氣息。在花巷中,溫煖的陽光下,蝴蝶與輕盈的柳絮共舞;而在晴朗的玉樓上,柳絮拂過女子們精致的妝容。謝道韞的詩筆似乎也被這美景縈繞,陶淵明的酒巾也倣彿被點綴上了一片片柳絮。哪裡的微風最像飄落的雪花?就在那隋河的堤岸,古老的江津渡口。
賞析
這首詩通過細膩的描繪,展現了春天柳絮飄飛的景象,宛如一幅動態的畫卷。詩人巧妙地引用了歷史人物謝道韞和陶淵明,使得柳絮不僅僅是一種自然現象,更帶上了文化意蘊。詩中的“何処好風偏似雪”一句,將春風與柳絮比作雪,形象地表現出柳絮的輕盈與春風的柔和。整首詩語言優美,情景交融,讓人感受到春天的生機與詩意。

劉禹錫
劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
► 822篇诗文
劉禹錫的其他作品
- 《 柳花詞三首 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 觀雲篇 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 和董庶中古散調詞贈尹果毅 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 赴和州於武昌縣再遇毛仙翁十八兄因成一絕 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 賀樂天談氏外孫女初生 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 寄和東川楊尚書慕巢兼寄西川繼之二公近從弟兄情分偏睦早忝遊舊因成是詩 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 寄楊虢州與之舊姻 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 有僧言羅浮事因爲詩以寫之 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫