(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貝葉:古代印度人用來寫字的樹葉,這裏指佛經。
- 詠楊花:指吟詠自然景物,這裏特指寫詩。
- 苦甚:非常苦。
- 清還:清貧而堅守。
- 切齒牙:形容極度憤恨或痛苦。
- 繼餘習:繼續前人的習慣或愛好。
翻譯
我常常回憶起過去在山中的日子,那時與你一同聚集在沙地上。 雖然我還未能精通佛經,卻已開始學習吟詠楊花,寫詩抒懷。 生活的艱辛讓我感到心骨俱痛,清貧的生活雖然讓我切齒痛恨, 但我仍願意繼續前人的詩家傳統,因爲我前世就是一位詩人。
賞析
這首作品表達了詩人對過去山中生活的懷念,以及對詩歌創作的熱愛和堅持。詩中,「長憶舊山日,與君同聚沙」描繪了詩人對過去美好時光的深情回憶,而「未能精貝葉,便學詠楊花」則展現了詩人對詩歌創作的執着追求。儘管生活艱辛,詩人依然選擇繼續前人的詩家傳統,表達了對詩歌藝術的無限熱愛和堅定信念。