(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 餘:[yú],同「餘」,表示剩餘。
- 著衣:穿衣服。
- 關山:指邊遠地區,常用來象徵艱難險阻。
- 寇盜:強盜。
- 扶侍:扶持,陪伴。
- 弓刀:弓箭和刀,這裏指武器。
- 鬱陶:憂思積聚的樣子。
翻譯
二千多里的路程,其中一半是波濤洶涌的水路。 天還未亮就穿好衣服起牀,出城時太陽已經高高升起。 邊遠地區常有強盜出沒,陪伴的人帶着弓箭和刀以自衛。 臨別時沒有流淚,誰又能知道我心中的憂思積聚。
賞析
這首詩描繪了詩人送別友人李戎前往壽安的情景。詩中,「二千餘里路,一半是波濤」形象地表達了旅途的遙遠和艱險。通過「未曉著衣起,出城逢日高」展現了離別的匆忙和不捨。後兩句「關山多寇盜,扶侍帶弓刀」則反映了旅途的不安全,同時也體現了友人之間的深厚情誼。結尾「臨別不揮淚,誰知心鬱陶」深刻表達了內心的複雜情感,雖未流淚,但心中的憂思卻難以言表,增添了詩歌的情感深度。