送李戎扶侍往壽安

· 賈島
二千餘里路,一半是波濤。 未曉著衣起,出城逢日高。 關山多寇盜,扶侍帶弓刀。 臨別不揮淚,誰知心鬱陶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :[yú],同「餘」,表示剩餘。
  • 著衣:穿衣服。
  • 關山:指邊遠地區,常用來象徵艱難險阻。
  • 寇盜:強盜。
  • 扶侍:扶持,陪伴。
  • 弓刀:弓箭和刀,這裏指武器。
  • 鬱陶:憂思積聚的樣子。

翻譯

二千多里的路程,其中一半是波濤洶涌的水路。 天還未亮就穿好衣服起牀,出城時太陽已經高高升起。 邊遠地區常有強盜出沒,陪伴的人帶着弓箭和刀以自衛。 臨別時沒有流淚,誰又能知道我心中的憂思積聚。

賞析

這首詩描繪了詩人送別友人李戎前往壽安的情景。詩中,「二千餘里路,一半是波濤」形象地表達了旅途的遙遠和艱險。通過「未曉著衣起,出城逢日高」展現了離別的匆忙和不捨。後兩句「關山多寇盜,扶侍帶弓刀」則反映了旅途的不安全,同時也體現了友人之間的深厚情誼。結尾「臨別不揮淚,誰知心鬱陶」深刻表達了內心的複雜情感,雖未流淚,但心中的憂思卻難以言表,增添了詩歌的情感深度。

賈島

賈島

賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。 ► 409篇诗文