(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 撲滿子:一種存錢罐,只能進不能出,滿了就會被打破,裏面的錢散給他人。
- 祗(zhǐ):僅僅,只。
- 爭如:怎如,怎能比得上。
翻譯
只愛讓我的肚子裝滿,怎能比得上裝滿會害了自己。 到了最後必須要被打破,然後裏面的東西散給其他人。
賞析
這首詩通過「撲滿子」這一形象,諷刺了貪婪和自私的行爲。詩中「祗愛滿我腹」形容了只顧自己積累財富而不顧後果的態度,「爭如滿害身」則指出這種行爲的危險性。最後兩句「到頭須撲破,卻散與他人」揭示了貪婪的最終結果:不僅自己一無所得,反而爲他人做了嫁衣。整首詩語言簡練,寓意深刻,是對貪婪本性的尖銳批判。