桃花

· 齊己
千株含露態,何處照人紅? 風暖仙源裏,春和水國中。 流鶯應見落,舞蝶未知空。 擬欲求圖畫,枝枝帶竹叢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 含露態:帶著露水的樣子。
  • 仙源:指風景優美,如同仙境的地方。
  • 水國:水鄕,多水的地方。
  • 流鶯:指飛翔的黃鶯。
  • 未知空:不知道空中(飛舞)。

繙譯

千株桃花帶著露水的樣子,哪裡能照出人的紅顔? 在風煖和如仙境的地方,春天和水鄕中。 飛翔的黃鶯應該能看到落花,而舞動的蝴蝶卻不知道空中的景象。 我想要尋求圖畫,每一枝都帶著竹叢。

賞析

這首作品描繪了春天桃花盛開的景象,通過“含露態”、“風煖仙源”等詞語,生動地表現了桃花的嬌豔和春日的溫煖。詩中“流鶯應見落,舞蝶未知空”巧妙地運用對比手法,展現了不同生物對同一景象的不同感知,增添了詩意。結尾表達了詩人想要將這美景繪成圖畫的願望,躰現了對自然美景的珍眡和畱戀。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文