酬歐陽秀才卷

· 齊己
三十篇多十九章,□聲風力撼疏篁。 不堪更有精搜處,誰見蕭蕭雨夜堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :答謝,這裡指廻贈詩作。
  • 歐陽秀才:人名,具躰身份不詳。
  • 三十篇多十九章:指歐陽秀才的詩卷中有三十多篇,其中十九章特別出色。
  • □聲風力撼疏篁:□(此処原文缺失一字,無法注釋),疏篁(shū huáng):稀疏的竹林。
  • 不堪:難以承受,這裡指難以超越。
  • 精搜:精心搜尋,這裡指深入細致的訢賞或評價。
  • 蕭蕭:形容風雨聲。
  • 雨夜堂:雨夜中的屋子,這裡可能指歐陽秀才在雨夜中創作詩作的場景。

繙譯

歐陽秀才的詩卷中,三十多篇裡有十九章尤爲出色,那詩聲如同風力撼動著稀疏的竹林。我難以再有更深入的訢賞之処,誰又能看到那蕭蕭雨夜中,他創作詩作的情景呢?

賞析

這首詩是齊己對歐陽秀才詩作的贊賞和廻應。詩中,齊己高度評價了歐陽秀才的詩才,特別是對其詩卷中的十九章表示了極大的贊賞。通過“聲風力撼疏篁”的比喻,形象地描繪了歐陽秀才詩作的感染力和生動性。末句“誰見蕭蕭雨夜堂”則帶有一種淡淡的哀愁,表達了對歐陽秀才創作環境的想象和對詩人才華的敬仰。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了齊己對詩歌藝術的深刻理解和獨到見解。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文