送人遊武陵湘中

· 齊己
爲子歌行樂,西南入武陵。 風煙無戰士,賓榻有吟僧。 山繞軍城疊,江臨寺閣層。 遍尋幽勝了,湘水泛清澄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 武陵:古代地名,今湖南省常德市一帶。
  • 風煙:指戰爭的烽火。
  • 賓榻:賓客的牀榻,這裏指接待賓客的地方。
  • 吟僧:指喜歡吟詩的僧人。
  • 軍城:軍事要塞城市。
  • 寺閣:寺廟中的樓閣。
  • 遍尋:四處尋找。
  • 幽勝:幽靜而美麗的地方。
  • 湘水:湘江,湖南省的主要河流。
  • 泛清澄:形容水清澈透明。

翻譯

爲了你歌唱行樂,向西南進入武陵。 那裏沒有戰爭的風煙,賓客的牀榻上有吟詩的僧人。 山巒環繞着軍城,層層疊疊,江水臨近寺廟的樓閣。 四處尋找幽靜而美麗的地方,湘江的水清澈透明。

賞析

這首詩是唐代詩人齊己送別友人前往武陵和湘中時所作。詩中描繪了武陵的寧靜與美麗,通過「風煙無戰士」和「賓榻有吟僧」的對比,突出了當地的和平與文化氛圍。後兩句通過對自然景觀的描寫,展現了武陵和湘中的山水之美,表達了詩人對友人旅途的美好祝願和對自然景色的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文