(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 武陵:古代地名,今湖南省常德市一帶。
- 風煙:指戰爭的烽火。
- 賓榻:賓客的牀榻,這裏指接待賓客的地方。
- 吟僧:指喜歡吟詩的僧人。
- 軍城:軍事要塞城市。
- 寺閣:寺廟中的樓閣。
- 遍尋:四處尋找。
- 幽勝:幽靜而美麗的地方。
- 湘水:湘江,湖南省的主要河流。
- 泛清澄:形容水清澈透明。
翻譯
爲了你歌唱行樂,向西南進入武陵。 那裏沒有戰爭的風煙,賓客的牀榻上有吟詩的僧人。 山巒環繞着軍城,層層疊疊,江水臨近寺廟的樓閣。 四處尋找幽靜而美麗的地方,湘江的水清澈透明。
賞析
這首詩是唐代詩人齊己送別友人前往武陵和湘中時所作。詩中描繪了武陵的寧靜與美麗,通過「風煙無戰士」和「賓榻有吟僧」的對比,突出了當地的和平與文化氛圍。後兩句通過對自然景觀的描寫,展現了武陵和湘中的山水之美,表達了詩人對友人旅途的美好祝願和對自然景色的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。