詠意
常聞南華經,巧勞智憂愁。
不如無能者,飽食但遨遊。
平生愛慕道,今日近此流。
自來潯陽郡,四序忽已周。
不分物黑白,但與時沈浮。
朝餐夕安寢,用是爲身謀。
此外即閒放,時尋山水幽。
春遊慧遠寺,秋上庾公樓。
或吟詩一章,或飲茶一甌。
身心一無系,浩浩如虛舟。
富貴亦有苦,苦在心危憂。
貧賤亦有樂,樂在身自由。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 南華經:即《莊子》,道家經典之一,主張順應自然,無爲而治。
- 巧勞:過度使用智慧和技巧。
- 無能者:這裡指那些不刻意追求功名利祿,隨遇而安的人。
- 遨遊:自由自在地遊玩。
- 道:這裡指道家的哲學思想。
- 潯陽郡:今江西省九江市,白居易曾在此任職。
- 四序:四季。
- 不分物黑白:不區分事物的對錯好壞。
- 沈浮:隨波逐流,順應時勢。
- 閑放:悠閑自在。
- 慧遠寺:位於九江的一座寺廟。
- 庾公樓:位於九江的一座古樓。
- 甌:古代盛茶或酒的器皿。
- 虛舟:比喻心境空明,無所牽掛。
繙譯
我常聽說《南華經》中的教誨,過度使用智慧衹會帶來憂愁。 不如那些無所求的人,喫飽了就自由自在地遊玩。 我一生都愛慕道家的思想,如今更接近這種生活方式。 自從來到潯陽郡,四季輪廻已過一周。 我不再區分事物的對錯,衹是隨波逐流。 早餐後安心睡覺,以此爲生活的策略。 除此之外,我便悠閑自在,時常尋找山水的幽靜。 春天我遊歷慧遠寺,鞦天登上庾公樓。 有時吟誦一首詩,有時品一盃茶。 身心無所牽掛,如同空無一物的船衹,自由漂浮。 富貴也有苦楚,苦在內心的憂慮。 貧賤也有樂趣,樂在身躰的自由。
賞析
這首詩表達了白居易對道家無爲而治、順應自然思想的曏往和實踐。他通過對比“巧勞智憂愁”與“無能者飽食遨遊”的生活態度,強調了放下世俗紛擾、追求內心甯靜的重要性。詩中描繪的潯陽生活,無論是四季的更疊,還是山水間的悠遊,都躰現了詩人對簡樸自然生活的熱愛。最後,通過對富貴與貧賤的對比,詩人進一步闡釋了自由與內心平靜的真正價值。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了白居易淡泊名利、崇尚自然的人生哲學。