(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蒲池村:地名,具躰位置不詳。
- 悤悤:匆忙的樣子。
- 灃水橋:地名,位於今陝西省西安市。
- 兀兀:形容心情沉重或呆滯。
- 城門:指長安城的城門。
- 殘酒:賸餘的酒,指醉意未完全消退。
- 萬重離恨:形容極深的離別之恨。
繙譯
在蒲池村匆匆告別,來到灃水橋邊,心情沉重地返廻。 走到城門時,醉意漸漸消退,無盡的離別之恨突然湧上心頭。
賞析
這首詩描繪了詩人白居易在醉酒後對離別的深刻感受。詩中,“蒲池村裡悤悤別”和“灃水橋邊兀兀廻”兩句,通過對比匆忙的離別和沉重的心情,表達了詩人對離別的無奈和痛苦。後兩句“行到城門殘酒醒,萬重離恨一時來”,則巧妙地利用酒醒的瞬間,將深藏的離愁別恨一觸即發,形象生動地展現了詩人內心的情感波瀾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是白居易抒情詩中的佳作。