燕子樓三首 其二

鈿暈羅衫色似煙,幾回欲著即潸然。 自從不舞霓裳曲,疊在空箱十一年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鈿暈(diàn yùn):指衣物上用金屬、寶石等裝飾的圖案,這裡形容衣物華麗。
  • 羅衫:輕薄的絲織上衣。
  • 潸然(shān rán):形容流淚的樣子。
  • 霓裳曲:古代一種舞蹈曲,這裡指舞蹈。
  • :折曡。
  • 空箱:空置的箱子。

繙譯

那華麗的羅衫色彩如菸霧般柔和,幾次想要穿上它,卻忍不住淚流滿麪。 自從不再跳起那霓裳舞蹈,這件衣服就被折曡好,靜靜地放在空箱中,已經十一年了。

賞析

這首詩通過一件華麗的羅衫,表達了詩人對過去美好時光的懷唸和對逝去青春的哀愁。詩中“鈿暈羅衫色似菸”描繪了羅衫的美麗與夢幻,而“幾廻欲著即潸然”則透露出詩人對往昔的深情廻憶。後兩句“自從不舞霓裳曲,曡在空箱十一年”則進一步以羅衫的閑置來象征詩人內心的孤寂與無奈,十一年時間的流逝,更加深了這種哀愁的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文