(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄭重:zhèng zhòng,形容非常認真、嚴肅。
- 氛氳:fēn yūn,形容香氣濃郁。
- 緘:jiān,封口,這裏指打開包裹。
- 寤寐:wù mèi,醒着和睡着,指日夜。
翻譯
千里之外的老朋友,你的心意非常認真和嚴肅,送來的一塊紫色綺羅散發着濃郁的香氣。打開包裹時,晚霞的光輝映照其上,整塊布料隨風飄動,彷彿秋水波紋。想要將其裁剪成褥子,卻憐惜那美麗的葉紋會被破壞;若要製成裘衣,又捨不得花朵圖案被分割。不如就縫製成一張合歡被,這樣無論醒着還是睡着,都能感受到你的思念,如同你就在我身邊。
賞析
這首詩表達了詩人對遠方朋友深厚情誼的珍視和感激。詩中,白居易通過細膩的描繪,將朋友贈送的紫霞綺的美感和珍貴表達得淋漓盡致。他不僅讚美了綺羅的美麗,更通過「爲褥欲裁憐葉破,制裘將剪惜花分」這樣的句子,表達了對這份禮物的珍視和不捨。最後,詩人提出將綺羅製成合歡被,寓意着無論何時都能感受到朋友的思念和陪伴,體現了詩人對友情的深切向往和珍視。整首詩情感真摯,語言優美,展現了白居易詩歌的溫婉與深情。