冬夜耿拾遺王秀才就宿因傷故人

舊時聞笛淚,今夜重沾衣。 方恨同人少,何堪相見稀。 竹煙凝澗壑,林雪似芳菲。 多謝勞車馬,應憐獨掩扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 耿拾遺:耿湋,唐代詩人,曾任拾遺官職。
  • 王秀才:王姓的秀才,具體人物不詳。
  • 故人:舊友,老朋友。
  • 沾衣:淚水沾溼了衣服。
  • 同人:志同道合的人。
  • :少。
  • 竹煙:竹林中的霧氣。
  • :聚集。
  • 澗壑:山澗和溝壑。
  • 林雪:樹林中的積雪。
  • 芳菲:花草的香氣,這裏比喻雪的美麗。
  • 勞車馬:辛苦的車馬,指朋友遠道而來。
  • 獨掩扉:獨自關上門,形容孤獨。

翻譯

過去聽聞笛聲時,淚水總是沾溼了衣襟, 今夜再次淚流滿面。 我深感遺憾,志同道合的朋友太少, 又怎能忍受相見的次數如此稀少。 竹林中的霧氣凝聚在山澗和溝壑間, 樹林中的積雪美麗如同芳菲。 感謝你們不辭勞苦,驅車馬遠道而來, 應該同情我這孤獨地關上門的人。

賞析

這首詩表達了詩人對故人的思念和對孤獨生活的感慨。詩中,「舊時聞笛淚,今夜重沾衣」展現了詩人對過去美好時光的懷念和對現狀的感傷。通過對比「同人少」與「相見稀」,詩人深刻地表達了對友情的渴望和對孤獨的無奈。後兩句以自然景象「竹煙凝澗壑,林雪似芳菲」來象徵詩人內心的孤寂與美麗,最後感謝朋友來訪,卻更顯出詩人孤獨的境遇。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情和生活的深刻感悟。

司空曙

司空曙

司空曙,字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大曆十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大曆初前後在世。大曆年進士,磊落有奇才,與李約爲至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,闢致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,詩風閒雅疏淡。 ► 165篇诗文