(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 爲郎:擔任郎官。郎官是古代官職名。
- 市朝:指朝廷和市場,這裏泛指熱鬧、繁華且世事紛擾之地 。
- 移病:舊時官員上書稱病,多爲居官者求退的婉辭,這裏指因病辭官。
- 著:穿着。
- 松蘿:一種寄生植物,常依附於松樹等,這裏形容居所周圍環境。
- 扉:門 。
翻譯
擔任郎官的你,頭髮都已經變白,很少再參與那些朝堂之事,漸漸遠離了熱鬧喧囂的地方。你因病辭去官職,搬到這荒宅居住,安於貧困,身上穿着破舊的衣服。在野外的園子裏,經常與來訪的客人一起沉醉;下雪時,在寺廟裏與僧人相伴而歸。你自己說起在那東邊山峯之下,故居的門上爬滿了茂盛的松蘿。
賞析
這首詩塑造了錢員外超脫塵世、安貧樂道的形象。開篇通過「爲郎頭已白,跡向市朝稀 」,從外貌和行事角度,寫出錢員外爲官多年、年事漸高且對官場事務日漸疏離的狀態。中間兩聯「移病居荒宅,安貧著敗衣。野園隨客醉,雪寺伴僧歸 」,具體描繪其生活,住在荒宅、身着破衣卻安之若素,且遊樂生活充滿自然野趣與禪意,體現出他不慕繁華、恬淡曠達的心境。尾聯「自說東峯下,松蘿滿故扉」,借其談及故居的景象,勾勒出一種清幽、古樸的氛圍,既暗示他對往昔生活的懷念,也進一步烘托出他的高雅情懷與隱士般的氣質。整首詩語言質樸平和,卻細膩刻畫出人物的精神風貌與內心世界 。