(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金紫:指金印紫綬,是古代高級官員的標誌。
- 章綬:古代官員的印綬,代表官職。
- 遏:阻止,這裏指聲音高到似乎阻止了樂器的演奏。
- 葺鱗:修補鱗片,這裏指魚身上的裝飾。
- 鶻:一種猛禽,這裏指鶻鳥形狀的裝飾。
- 瑞帶:帶有吉祥圖案的帶子。
- 些些:一點點。
翻譯
劉蘇州這位海內知名的太守真是賢能,皇帝賜予他金印紫綬,這恩寵絕非無緣無故。宴會上賓客們喜氣洋洋,他們的笑容甚至比杯中的酒還要醉人;醉酒的歌妓們歡聲笑語,聲音高亢到彷彿能阻止管絃樂器的演奏。魚兒身上的裝飾閃閃發光,照亮了地面;鶻鳥形狀的裝飾帶着吉祥的帶子,氣勢沖天。不要嫌棄自己鬢角上的那一點點白髮,因爲金印紫綬正是長壽和尊貴的象徵。
賞析
這首詩是白居易對劉蘇州獲得皇帝恩賜金紫的祝賀之作。詩中,白居易通過描繪宴會的熱鬧場景和劉蘇州的榮耀,表達了對劉蘇州的敬佩和祝福。詩的語言華麗而不失真摯,通過對金紫、章綬等象徵性物品的描寫,展現了劉蘇州的高貴地位和榮耀。同時,詩人也巧妙地運用了對比和誇張的手法,如「賀賓喜色欺杯酒」和「醉妓歡聲遏管絃」,增強了詩歌的表現力和感染力。整首詩洋溢着喜慶和讚美的氣氛,體現了白居易對友人的深厚情誼和對美好生活的嚮往。