池上閒吟二首

非莊非宅非蘭若,竹樹池亭十畝餘。 非道非僧非俗吏,褐裘烏帽閉門居。 夢遊信意寧殊蝶,心樂身閒便是魚。 雖未定知生與死,其間勝負兩何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘭若(rán ruò):指寺廟。
  • 褐裘(hè qiú):指粗布衣服。
  • 烏帽:黑色的帽子,古代平民或隱士的服飾。
  • 閉門居:閉門不出,隱居。
  • 夢遊信意:夢中自由自在地遊蕩。
  • 寧殊蝶:與蝴蝶有何不同。
  • 心樂身閒:心情愉快,身體閒適。
  • 便是魚:就像魚一樣自由自在。

翻譯

既不是莊園也不是宅院,更不是寺廟,只是一片佔地十畝的竹林和池亭。 既不是道士也不是僧侶,更不是世俗的官員,穿着粗布衣服,戴着黑色帽子,閉門隱居。 在夢中自由地遊蕩,與蝴蝶有何不同?心中快樂,身體閒適,就像魚兒一樣自由。 雖然還不能確定生命的生與死,但在這兩者之間,勝負又如何呢?

賞析

這首詩表達了詩人白居易對隱居生活的嚮往和對世俗的超然態度。詩中,「非莊非宅非蘭若」一句,即表明了詩人所居之地既非富麗堂皇的莊園,也非簡樸的民宅,更非清靜的寺廟,而是一片自然寧靜的竹林池亭。接下來的「非道非僧非俗吏」則進一步表明了詩人的身份與態度,他既不追求道家的超脫,也不沉溺於僧侶的清修,更不屑於世俗官員的權勢。詩的最後兩句,通過對生死的思考,表達了詩人對生命本質的深刻洞察和對世俗紛爭的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利,追求心靈自由的高潔情懷。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文