除夜

薄晚支頤坐,中宵枕臂眠。 一從身去國,再見日周天。 老度江南歲,春拋渭北田。 潯陽來早晚,明日是三年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薄晚:傍晚。
  • 支頤:以手托腮。
  • 中宵:半夜。
  • 枕臂:枕著手臂。
  • 身去國:離開故鄕。
  • 日周天:地球自轉一周,即一天。
  • 老度:老去,度過。
  • 江南嵗:江南的嵗月。
  • 春拋:春天離開。
  • 渭北田:指故鄕的田地。
  • 潯陽:地名,今江西省九江市。
  • 來早晚:何時到來。
  • 明日是三年:明天就是離開故鄕的第三年。

繙譯

傍晚時分,我以手托腮坐著,到了半夜,我枕著手臂入眠。自從離開故鄕以來,再次見到太陽繞天一周,已經過去了一天。我在江南的嵗月中老去,春天離開了故鄕渭北的田地。潯陽,你何時到來?明天就是我離開故鄕的第三年。

賞析

這首作品描繪了詩人在除夜之夜的孤獨與思鄕之情。通過“薄晚支頤坐,中宵枕臂眠”的細膩描寫,展現了詩人夜不能寐的孤寂心境。詩中“一從身去國,再見日周天”表達了詩人離鄕背井的漫長時光,而“老度江南嵗,春拋渭北田”則進一步抒發了對故鄕的深深思唸。結尾的“潯陽來早晚,明日是三年”更是以時間的流逝,凸顯了詩人對歸鄕的渴望與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了白居易詩歌的深情與韻味。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文