惜牡丹花二首

寂寞萎紅低向雨,離披破豔散隨風。 晴明落地猶惆悵,何況飄零泥土中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萎紅:凋謝的花朵。
  • 離披:散亂的樣子。
  • 破豔:殘敗的花朵。
  • 惆悵:傷感,失意。

翻譯

寂寞中,凋謝的花朵低垂向雨,散亂的殘花隨風飄散。 即使是在晴朗的日子裏,花朵落地仍感傷感,更何況是飄零在泥土之中。

賞析

這首詩描繪了牡丹花凋零的景象,通過「萎紅」、「離披破豔」等詞語,生動地表現了花朵的衰敗和無助。詩中「寂寞」、「惆悵」等情感詞彙,加深了詩人對花朵命運的同情和自身情感的投射。最後一句「何況飄零泥土中」,更是以對比手法,突出了花朵從盛放到凋零的悲涼,表達了詩人對美好事物消逝的哀愁和對生命無常的感慨。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文