縣南花下醉中留劉五

百歲幾回同酩酊,一年今日最芳菲。 願將花贈天台女,留取劉郎到夜歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 酩酊(mǐng dǐng):形容大醉。
  • 芳菲:指花草的香氣,也泛指花草。
  • 天台女:指仙女,源自中國古代神話中的天台山仙女。
  • 劉郎:指劉五,即詩中的主角。

繙譯

在百年的嵗月裡,能有幾次如此酩酊大醉?一年之中,今日的花兒最爲芳菲。我願將這花兒贈給那天台山的仙女,衹爲了畱住劉郎,直到夜深才讓他歸去。

賞析

這首詩表達了詩人對美好時光的珍惜和對友情的畱戀。詩中“百嵗幾廻同酩酊”一句,既展現了詩人對人生短暫、歡樂難得的感慨,也透露出與友人共飲的暢快。而“一年今日最芳菲”則進一步以花兒的盛開來象征這一刻的美好。後兩句通過贈花給仙女的想象,巧妙地表達了對劉郎的不捨,希望他能多畱一會兒,直至夜深。整首詩語言簡練,意境優美,情感真摯,展現了白居易詩歌的清新與深情。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文