漢鐃歌十八首朱鷺
巫山高,高望不可極。日月蔽虧雲雨出。入有美一人,曰維神女。
朝爲行雲,暮爲行雨。泠然入餘夢,貽我以翠羽。鬱陶乎,餘心將以疇語。
將舍餘國都,以往從女。朝朝暮暮,爲云爲雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
巫山:古地名,傳說中神仙居住的地方。
維:這裏指的是。
泠:清涼的意思。
翠羽:翠綠色的羽毛,象徵神仙。
鬱陶:心情舒暢的意思。
疇語:美好的言語。
翻譯
巫山高,高得望不到盡頭。白天太陽月亮被雲雨遮擋。在那裏有一位美麗的女子,被稱爲神女。
她白天化作飄動的雲彩,晚上變成飄灑的雨水。清涼地進入我的夢中,贈送給我翠綠色的羽毛。心情舒暢,我將用美好的言語來表達。
我願捨棄我的國都,跟隨她去。日復一日,夜復一夜,她化作雲彩,化作雨水。
賞析
這首古詩描繪了巫山神女的神祕形象,以及她在自然界中的變幻和神奇。詩人通過描寫神女的化身爲雲雨,表達了對神祕、美好事物的嚮往和追求。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對神祕女子的傾慕之情,以及對自然的讚美之情。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 遊仙詞十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 舟次清河逢王世叔通侯先是惟寅以尺素貽世叔至是遇於途中二律奉贈 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 永叔方舟豪飲即事十首時行次齊魯衛間 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 驚猿峽 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題趙相國齋頭中天一柱圖 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 渡黃河抵呂梁再寄徐參知即景舒懷共十絕句 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 野寺古槐奇絕亭亭如車蓋四望皆同樹身屹立丈許其顛折爲五枝折處寬平可四人箕踞坐餘挈胡茅兩生散發豪飲其中日 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送王次公入賀萬壽 》 —— [ 明 ] 胡應麟