閱杜詩漫述
閒閱老杜詩,懇懇得佳趣。
雖復率爾爲,玄酒有真味。
倉皇侍從時,流落艱虞際。
百年朋友交,萬世君臣義。
吐辭輒驚人,引物動連類。
虞廷簫韶奏,周廟瑚璉器。
鯨翻碧海波,月照珊瑚樹。
勇決龍虎爭,冥搜鬼神避。
千花與萬卉,各鬥春光媚。
婺婦及孤兒,共灑淒涼淚。
丹山翔鳳凰,赤汗騁騏驥。
氣排嵩華高,力救風雅墜。
殷勤稷契心,漂泊生涯寄。
斯人已雲亡,遺編獨傳世。
寥寥宇宙間,詩史孰能繼。
餘波漾清川,蘭苕鳴翡翠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 懇懇:誠懇的樣子。
- 率爾:輕率地,不加思索地。
- 玄酒:古代祭祀時所用的水,後泛指美酒。
- 虞廷簫韶奏:虞廷,指虞舜的朝廷;簫韶,古代樂曲名,相傳爲虞舜所作。
- 瑚璉器:古代祭祀時盛食物的器具,比喻重要的人物或事物。
- 鯨翻:鯨魚翻騰,形容波濤洶涌。
- 冥搜:深入搜尋,比喻深入思考。
- 婺婦:指寡婦。
- 騏驥:良馬,比喻英才。
- 嵩華:指嵩山和華山,比喻高大的氣勢。
- 稷契:古代傳說中的兩位賢臣,比喻忠誠和賢能。
- 蘭苕:蘭草的莖,比喻美好的事物。
- 翡翠:一種美麗的鳥,比喻美好的事物。
翻譯
閒暇之餘閱讀杜甫的詩,感受到他誠懇的創作態度和其中的美好趣味。雖然他的詩作看似隨意,卻如同美酒般有着真摯的味道。在動盪不安的侍從時期,以及流離失所的艱難時刻,他始終堅守着對朋友和君臣的忠誠。他的言辭總能驚人,引用的物象能觸動人心。他的詩如同虞舜時代的樂曲,又像是周朝祭祀時的重要器物。他的詩描繪了波濤洶涌的大海和月光下的珊瑚樹,展現了龍爭虎鬥的勇決和深入思考的冥搜。他的詩中,千花萬卉競相綻放,春光無限美好,同時也描繪了寡婦和孤兒的淒涼淚水。他的詩如同鳳凰在丹山翱翔,良馬在赤汗中奔馳,氣勢高昂,力圖挽救風雅的衰落。他懷抱着對稷契那樣的忠誠之心,卻在漂泊中度過一生。如今,這位偉大的詩人已經逝去,但他的詩篇卻永遠流傳於世。在廣闊的宇宙間,誰能繼承他的詩史地位?他的詩如同清川上的餘波,蘭草間鳴叫的翡翠鳥,永遠清新動人。
賞析
這首作品是對杜甫詩歌的讚美和懷念。詩人胡儼通過閱讀杜甫的詩,感受到了其詩歌中的真摯情感和高超藝術。詩中,胡儼用「玄酒有真味」來形容杜甫詩歌的深邃與醇厚,用「虞廷簫韶奏,周廟瑚璉器」來比喻杜甫詩歌的莊重與重要。同時,胡儼也表達了對杜甫忠誠和才華的敬仰,以及對其逝世後詩史地位的思考。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了杜甫詩歌的魅力和胡儼對杜甫的深厚情感。