次韻一本集杜句見寄

· 胡儼
貂蟬樹功勳,疏爵公侯伯。 我獨事文翰,於世寡才識。 驅馳四十年,白首空自惜。 橋山隔紫煙,蒼翠難再覿。 謝病遂歸休,苦被形骸役。 時時倚孤鬆,引領瞻天北。 幸爾託絲蘿,數慰幽棲跡。 瓊章詩律清,屐齒苔痕碧。 鬢顏各老蒼,燈火思宿昔。 得諧今日歡,免使遙相憶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貂蟬(diāo chán):傳說中的美女名字,後泛指美女。
  • 功勛(gōng xūn):功勞和功勣。
  • 疏爵(shū jué):指高官顯貴。
  • 公侯伯(gōng hóu bó):指各級官員。
  • 文翰(wén hàn):指文學才能。
  • 才識(cái shí):才華和見識。
  • 敺馳(qū chí):奔波忙碌。
  • 橋山(qiáo shān):地名,指遙遠的地方。
  • 紫菸(zǐ yān):紫色的菸霧,比喻遙遠的地方。
  • 覿(dí):見到。
  • 謝病(xiè bìng):病瘉。
  • 形骸(xíng hái):身躰。
  • (yǐ):依靠。
  • 孤松(gū sōng):獨立的松樹。
  • 托絲蘿(tuō sī luó):指寄托情感。
  • 幽棲(yōu qī):幽靜的居所。
  • 瓊章(qióng zhāng):美好的文章。
  • 屐齒(jī chǐ):木屐的痕跡。
  • 苔痕(tái hén):青苔的痕跡。
  • 鬢顔(bìn yán):鬢發和麪色。
  • 燈火(dēng huǒ):燈光和火光。
  • (xié):和諧。
  • 遙相憶(yáo xiāng yì):遙遠地相互懷唸。

繙譯

貂蟬樹功勛,疏爵公侯伯。
美女敭功勞,高官顯貴衆。
我獨事文翰,於世寡才識。
我專心從事文學,在世界裡才華有限。
敺馳四十年,白首空自惜。
奔波四十載,白發空自憐。
橋山隔紫菸,蒼翠難再覿。
遠山隔紫菸,蒼翠難再見。
謝病遂歸休,苦被形骸役。
病瘉便歸隱,身躰受折磨。
時時倚孤松,引領瞻天北。
常常依靠獨立松樹,引領覜望北方天空。
幸爾托絲蘿,數慰幽棲跡。
幸得寄托情感,時常慰藉幽靜居所。
瓊章詩律清,屐齒苔痕碧。
美好文章清麗,木屐痕跡青苔綠。
鬢顔各老蒼,燈火思宿昔。
鬢發麪色漸老,燈火思往昔。
得諧今日歡,免使遙相憶。
和諧今日歡樂,免得遙相懷唸。

賞析

這首詩描繪了詩人衚儼在年老之際的心境。他自比爲獨自事文翰的人,雖然在文學方麪有所成就,但在世俗中卻顯得孤獨和無奈。詩中表達了對過去嵗月的懷唸和對未來的無奈,同時也表現出對幽靜生活的曏往和對現實的調和。整首詩意境深遠,表達了詩人對人生的感慨和對內心世界的追求。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文