喻邦相即署中建樓題曰信美索詩爲賦四絕

嬋娟一片起檐牙,影落臨安十萬家。 絲竹管絃清夜滿,何如遷客在長沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 喻邦相:明代文學家胡應麟的字號。
  • 署中:指官署內。
  • 建樓:建造樓閣。
  • 信美索:指樓閣的美麗和高聳。
  • 爲賦:爲了寫詩。
  • 四絕:指四首絕句。

翻譯

明亮的月光照耀着屋檐,投下影子覆蓋着臨安城內的無數家庭。 美妙的絲竹音樂在夜晚裏迴盪,這樣的景緻,何等比得上我在長沙的時光。

賞析

這首詩描繪了作者在臨安觀景時的心境。月光下的屋檐和絲竹音樂勾勒出一幅寧靜而美麗的畫面,與長沙的回憶相比,更顯得寧靜和懷舊之情。整首詩以簡潔明快的語言,表達了對長沙時光的眷戀和對臨安景色的讚美。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文