別汪士能二首

野店相逢匹馬黃,畫樓紅燭照霓裳。 虯髯自是前生貌,莫向扶餘作國王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

野店:野外的客店。相逢:相遇。匹馬:單獨的馬匹。霓裳:七彩的衣裳。虯髯:蓬頭垢麪的樣子。扶餘:古代東北地區的一個國家。

繙譯

在野外客店相遇,一匹孤獨的黃馬,畫樓裡紅燭照亮了七彩衣裳。那蓬頭垢麪的樣子,應該是前生的模樣,不要再去做扶餘國的國王。

賞析

這首古詩描繪了一幅野店相逢的場景,通過對馬、畫樓、紅燭等形象的描繪,展現了一種朦朧的意境。詩人通過描述虯髯的人物,暗示了前生的因果,警示人們不要貪圖權勢,要珍惜儅下的平凡生活。整首詩意蘊深遠,寓意深刻。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文