(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 樓船:高樓大船。
- 趙五郎:指古代傳說中的趙飛燕,是個音樂家。
- 陽關:古代地名,指西北邊境。
- 吳閶:古代地名,指東南邊境。
繙譯
在樓船上,明亮的月光照耀著,夜晚宛如霜一般清冷。趙五郎唱起一曲悠敭的歌聲。我沉迷於聽著,不知道他的歌聲穿越了陽關的第三重,又穿越了吳閶,而我卻不知道他的心情如何。
賞析
這首古詩描繪了一個夜晚在樓船上聽趙五郎歌唱的場景,通過明月、清歌和地名的交織,展現了一種幽靜、清冷的意境。詩中的趙五郎是一個神秘而具有魅力的人物,他的歌聲如同明月一樣清冷動人,讓人沉醉其中。整首詩意境優美,給人以靜謐之感,讓人不禁想象趙五郎歌聲的神奇魅力。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 冬日同喻水部趙觀察趙徐章葉郭鄭六孝廉趙唐童範四文學遊靈洞山房十首初扺碧霞宮集趙明府汝申別墅宮汝申新創 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 龔使君合祀供奉拾遺於任城紀事三十韻 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 胡穀元池亭雜咏十二首 其七 懸蘿逕 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夀何太史啓圖六秩二十韻時尊人亦以是嵗八旬 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 九日舟次吳橋過顧生樓船夜酌即席賦 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 狄參戎邀集園亭觀女劇即席賦 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈餘明覆水部 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜集黃燮卿言別時餘將暫入都門 》 —— [ 明 ] 胡應麟