宋榻蘭亭趙文敏臨本真跡歌
註釋
槩(gài):大致的樣子,模樣。 修禊(xiū xì):古代祭祀活動。 逍遙(xiāo yáo):自在逍遙的樣子。 會稽(huì jī):古地名,今浙江紹興一帶。 誇樂死(kuā lè sǐ):形容極其快樂。 含毫(hán háo):指書法中的毫毛。 飛天(fēi tiān):形容筆跡飄逸。 八法(bā fǎ):指書法中的八種基本筆法。 長戟(cháng jǐ):長矛。 劘(mó):削。 琅琊(láng yá):古地名,今山東臨沂。 雲礽(yún rén):古代祭祀用的神臺。 智永(zhì yǒng):古代書法家。 辨才(biàn cái):辨別才能。 蕭翼(xiāo yì):古代書法家。 沉泉臺(chén quán tái):古代祭祀用的神臺。 摹勒(mó lè):模仿。 煙煤(yān méi):指煙塵。 棐(fěi):輕輕地。 硬黃(yìng huáng):硬黃紙,古代書法用紙。 定武石(dìng wǔ shí):古代書法家。 浮屠(fú tú):佛塔。 北禪(běi chán):指佛教中北宗禪宗。 若無(ruò wú):好像沒有。 乞獨孤(qǐ dú gū):請求獨孤。 跋語(bá yǔ):附言。 較絲髮(jiào sī fà):形容極其細小。 扶搖(fú yáo):形容飛翔。 貫閶闔(guàn chāng hé):貫穿宮殿的大門。 ?(yǎn):古代書法用語,指書法作品。 湍流(tuān liú):急流。 奚潘(xī pān):古代書法家。 沈儼(shěn yǎn):沉穩莊重。 鋪純綿(pū chún mián):鋪展純淨如綿。 燕市(yān shì):指燕京,即北京。 敝篋(bì qiè):破舊的箱子。 眼雙熱(yǎn shuāng rè):眼睛發熱。 西方貝多葉(bèi duō yè):指西方的寶石。 龍盤鳳翥(lóng pán fèng zhù):形容龍盤旋,鳳翱翔。 三百餘字(yú zì):三百多字。 落筆皆天機(luò bǐ jiē tiān jī):指書法作品每一筆都有天賦。 推冢嫡(tuī zhǒng dí):指推崇真跡。 虎賁(hǔ bēn):形容英武的樣子。 尾聯(wěi lián):詩文的最後一聯。 狂呼勝和璧(kuáng hū shèng hé bì):形容讚美勝過和璧。 幹長虹(gān cháng hóng):形容氣色乾淨明亮。 雷電入(léi diàn rù):形容雷電進入。 六丁下索(liù dīng xià suǒ):指六丁六丁下。 鴻濛(hóng méng):大霧。 永和世(yǒng hé shì):指永和年間。 清談(qīng tán):指高尚的談論。 誤真際(wù zhēn jì):誤入真實的境界。 儷(lì):美好。 驟凌替(zhòu líng tì):突然超越替代。 懸高旻(xuán gāo mín):懸掛在高空。 滉漾(huàng yàng):波光粼粼。 秦無人(qín wú rén):指秦朝無人能及。 腐儒(fǔ rú):指墨客。 賢劫(xián jié):指賢人。 疇令(chóu lìng):指墨客。 歐虞(ōu yú):指歐陽修。 上乘(shàng chéng):最高明的。 入室(rù shì):指傳入門派。 一觴一詠(yī shāng yī yǒng):一杯酒一首詩。 故帖(gù tiě):古代書法作品。 摩挲(mó sā):撫摸。 山陰(shān yīn):山蔭。 修竹(xiū zhú):修剪整齊的竹子。 羣鵝(qún é):一羣鵝。
翻譯
永和九年,歲次癸丑,典午衣冠盡南走。在池邊,突然出現了王右軍,萬古的歷史和天地間的一切都被記錄在這些書籍中。蘭亭在江東地區是標誌性的景點,窗外羣山疊嶂,蒼翠欲滴。在曲水邊舉行修禊活動,一杯酒隨意飲盡,陶醉其中。身着道服,自在地坐在亭子裏,彷彿回到了當年在會稽山的歷史中。遊山玩水時毫無憂愁之情,常在人前誇讚樂不思蜀。書法如同神來之筆,飄逸靈動,彷彿歷歷可見仙人真跡。每一個字都展現出八法的精妙,快劍和長戟猶如閃爍的星辰。衆多才子的詩文都被壓倒,興公的書法卻顯得過於矯揉造作。低頭大令,欣然接受罰酒,傳世至寶琅琊玉簡。智永曆經千辛萬苦,辨別才華,屋樑上伏着茂盛的蒿萊。文王百般計謀,蕭翼逡巡於玉匣之間,如同沉靜的泉水。後人紛紛模仿他的作品,書法指法煙塵滿地。輕輕撫摸着硬黃紙,爭相傳承定武石的技藝。勝朝的奇蹟仍然矗立如浮屠,北禪的老僧卻神祕莫測。吳興轉乞獨孤的真跡,十三行附言題寫在長卷上。年復一年,不斷追求進步,細心描繪着每一筆。雙鵰比翼翱翔於太空,氣勢如虹貫穿閣樓大門。這些古老的書法作品真實地展現了宋代的風貌,五個字未有絲毫損失,如同急流般奔騰。奚潘的墨跡沉穩如漆,心靈純淨的字跡鋪展如綿。曾在燕京市場上買到這些破舊的書箱,一瞥間眼睛就發熱。傾囊購得,擺放在案頭,不亞於西方的寶石。龍盤鳳翥,三百多字飛舞飄逸。萬古的歷史只有這一帖,每一筆都蘊含着天賦。推崇真跡,中郎的英武貌如一。最後一聯由王羊書寫,展開卷軸,狂呼勝過和璧。古今兩位絕世書法家相遇,茅齋的氣色如同乾淨的長虹。將無一夜雷電降臨,六丁下索,大霧瀰漫。沉吟時回憶永和年間,代代清談誤入真實之境。虛聞統一的漢唐,大業的興衰迅速更替。仍然保留着八法的高超技藝,墨池波光粼粼,雄偉如千春。漢文唐律屹立不倒,至今無人能及秦朝。許多墨客嘲笑小技巧,賢人的才華重現晉朝。歐陽修、薛褚都不是上乘之士,吳興的書法卻無人能及。一杯酒,一首詩,樂在其中。醉後重拾古帖,撫摸其中的文字。彷彿置身山陰,觀賞修剪整齊的竹子,拍浮流水,觀羣鵝飛舞。
賞析
這首古詩描繪了一場古代文人雅集的場景,以蘭亭賦爲背景,展現了書法家們的風采和才華。詩中描繪了書法家們的墨跡如神來之筆,飛天入仙境的形象,展示了他們在書法藝術上的高超造詣。通過對書法家們的描述,展現了他們對書法的熱愛和追求,以及他們在書法藝術上的精湛技藝。整首詩以古代文人雅集爲背景,展現了書法家們的風采和才華,表現了他們對書法藝術的熱愛和追求。