燕京四時詞四首

千葉從風盡報秋,長門團扇迥添愁。 玉河橋畔東流水,幾處題紅出御溝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

千葉:指楓葉,古代常用來形容秋天的景色。
長門:皇帝的宮殿。
團扇:一種古代的扇子。
玉河橋:指宮殿內的一座橋。
題紅:指寫詩或題字。
御溝:皇帝的御溝,即宮廷內的水溝。

翻譯

千片楓葉隨風飄落,盡顯秋意,長門內的團扇更添愁緒。
玉河橋旁的水東流不息,幾處寫滿紅色詩句的地方出現在御溝旁。

賞析

這首詩描繪了古代京城的秋天景色,通過描寫楓葉飄落、長門內的愁緒、玉河橋旁的流水和御溝邊的紅色詩句,展現了一幅悽美的宮廷畫面。詩人以簡潔的語言,表達了對秋天的感慨和對宮廷生活的描摹,給人以深沉的思考和意境優美的感受。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文