(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豫章:古地名,今江西省南昌市
- 十詠:指一組十首詩
- 西山:在南昌市西南,爲一座山名
- 遠翠:遙遠的翠綠色
- 蘇公:指蘇軾,北宋著名文學家
- 圃:園子
- 抱甕灌:抱着甕(一種容器)澆水,比喻不必費力
- 經鋤:用鋤頭鋤地
- 獨客:獨自客居的人
- 生涯:生活
- 音問:問候
- 鬆徑:松樹叢生的小路
- 有來車:有人來了
翻譯
在豫章的湖上,蘇公的園子,翠綠的春雨還在餘味。不必費力抱着甕澆水,自己動手鋤地就行。獨自客居的生活很充實,故人的問候有些疏遠。在松樹叢生的小路上,今天有人來了。
賞析
這首詩描繪了詩人在豫章湖畔蘇公園的景緻,表現了一種寧靜、淡泊的生活態度。詩中通過描寫春雨、園子、鋤地等日常場景,展現了詩人對自然的熱愛和對簡單生活的嚮往。詩人以簡潔明快的語言,將生活中的點滴細節描繪得淋漓盡致,給人一種清新、自然的感覺。整首詩意境優美,讓人感受到一種恬靜與愜意。