(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
扇景士:指擅長畫山水的畫家。
晴川:明朗的河川。
碧漢:藍色的江河。
幽巖:幽深的山石。
逸興:放縱的情致。
載酒:帶着酒。
前川:前面的河川。
傲睨:驕傲地仰視。
天垂野:天空低垂在野外。
嘯歌:高聲歌唱。
三泖:傳說中的仙山之一。
翻譯
藍色的江河和煙霧一起收斂,幽深的山石上的花兒即將開放。美麗的女子情致高昂,拿着酒瓶走過前面的河流。驕傲地仰望着天空,高聲歌唱,船上充滿了風。何時能夠登上三泖山,像你一樣自在飄逸。
賞析
這首詩描繪了一幅美麗的山水畫面,通過描寫碧藍的江河、幽深的山石和美麗的女子,展現了詩人對自然和人文之美的讚美之情。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對自由自在、高遠飄逸的嚮往之情,展現了詩人對理想境界的追求和嚮往。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 洞口 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 仲夏廿二日同吳石湖蘇一齋楊麟山會王鶴城別業漫賦四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 慰侄孫友仁昌祖居宅俱罹寇燬二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 宋樗庵李鶴峯同一齋過訪次前韻四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 使交舟中雜詩 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其八十一 謝康樂 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 邸中思家四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩