汪明府以校文來武林旬日別去追送四章

迢遞朱弦百里鳴,朱衣仍傍棘闈行。 新栽何限淮南桂,滿路飄香入帝城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迢遞(tiáo dì):遙遠
  • 朱弦(zhū xián):紅色的琴絃
  • 朱衣(zhū yī):紅色的衣服
  • 棘闈(jí wéi):指圍牆上的尖刺
  • 淮南桂(Huái Nán guì):淮南地方產的桂花

翻譯

明府校文,迢迢遙遙地送別武林,琴絃百里鳴響,身穿紅衣沿着圍牆上的尖刺行走。淮南產的桂花新栽種不知多少,香氣飄散滿路,飄入帝都城中。

賞析

這首詩描繪了汪明府送別武林的場景,通過描寫琴聲、紅衣、桂花等細節,展現了送別時的深情和離愁。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使人感受到了詩人對別離的深切思念和情感。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文