(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迢遞(tiáo dì):遙遠
- 朱弦(zhū xián):紅色的琴絃
- 朱衣(zhū yī):紅色的衣服
- 棘闈(jí wéi):指圍牆上的尖刺
- 淮南桂(Huái Nán guì):淮南地方產的桂花
翻譯
明府校文,迢迢遙遙地送別武林,琴絃百里鳴響,身穿紅衣沿着圍牆上的尖刺行走。淮南產的桂花新栽種不知多少,香氣飄散滿路,飄入帝都城中。
賞析
這首詩描繪了汪明府送別武林的場景,通過描寫琴聲、紅衣、桂花等細節,展現了送別時的深情和離愁。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使人感受到了詩人對別離的深切思念和情感。