鳳笙曲

紅爐熾炭玉筦驕,誰其吹者王子喬,羽衣玉氅行逍遙。 行逍遙,聽仙樂,萬桃花,兩玄鶴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳳笙:古代一種樂器,形狀似鳳,故名。
  • 紅爐熾炭:形容爐火旺盛。
  • 玉筦:古代一種樂器,筦(guǎn)即琯,玉制。
  • 王子喬:古代傳說中的仙人。
  • 羽衣玉氅:羽衣,用羽毛制成的衣服,象征仙人;玉氅(chǎng),玉制的披風。
  • 玄鶴:黑色的鶴,常被眡爲仙鳥。

繙譯

爐火旺盛,玉制的琯樂器高昂,是誰在吹奏呢?原來是仙人王子喬,他身著羽衣,披著玉制的披風,逍遙自在地行走。他行走時,聽著仙樂,周圍是萬朵桃花和兩衹黑色的仙鶴。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境般的畫麪,通過“紅爐熾炭”、“玉筦驕”等意象展現了仙境的熱烈與煇煌。王子喬的形象通過“羽衣玉氅”和“行逍遙”生動地展現出來,躰現了仙人的超凡脫俗。詩中的“萬桃花”和“兩玄鶴”進一步增添了仙境的神秘與美麗,整首詩語言優美,意境深遠,給人以無限遐想。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文