(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汪司馬(wāng sīmǎ):古代官職名,類似於今天的官員。
- 儼(yǎn):莊重的樣子。
- 醇酒:美酒。
- 拙宦(zhuō huàn):平凡的官職生涯。
- 林藪(lín sǒu):樹林和灌木叢。
- 惆悵(chóu chàng):憂愁。
- 蘭陰臺(lán yīn tái):古代宮殿名。
翻譯
在嶺南,有位名爲汪司馬的官員,他莊重如同品嚐美酒一般。平凡的官職生涯已經三十年,創作了五千首詩。年輕時黑髮遊歷中原,如今年老白髮臥在樹林叢中。他在蘭陰臺上感慨萬千,與夕陽一同揮手告別。
賞析
這首詩描繪了一位在嶺南擔任官職的汪司馬,他經歷了三十年的平凡官場生涯,創作了大量詩歌。詩中通過對汪司馬年輕時的奔波與如今老態的對比,展現了歲月的滄桑和生命的變遷。最後的蘭陰臺與落日共揮手,表達了對過去歲月的留戀和對未來的期許,意境深遠,富有感慨。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 夢遊白下遇朱十六鴻臚 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 長安道 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 仲冬朔舟次南旺閨中暮夜得雄鐙下發書報家大人信筆誌喜四律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 自嚴灘至新安途中紀興十首呈司馬汪公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 江右王孫貞吉以書並畫見貽賦此寄謝 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 雪夜邦相過齋中小集四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 投贈沈相國八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送朱在明使長沙 》 —— [ 明 ] 胡應麟