送朱在明使長沙

錦纜朝霞出潞河,雙旌南去意如何。 泥金漢使傳書下,玉佩湘妃作賦過。 萬嶺秋光天柱月,千秋寒影洞庭波。 清尊莫滯王門燕,握手華陽待和歌。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦纜:用錦緞裝飾的纜繩,形容華麗。
  • 朝霞:早晨的霞光。
  • 潞河:古代河流名,位於今河北省。
  • 雙旌:古代使者所持的兩種旗幟,代表使者的身份。
  • 泥金:用金泥裝飾的文書,表示尊貴。
  • 漢使:漢朝的使者,這裏指朱在明。
  • 玉佩:玉製的佩飾,代表高貴。
  • 湘妃:傳說中的湘水女神,這裏指湘江。
  • 天柱:山名,位於今湖南省。
  • 洞庭:洞庭湖,位於湖南省。
  • 清尊:清酒。
  • 王門燕:王家的宴會。
  • 華陽:地名,位於今陝西省。
  • 和歌:應和的詩歌。

翻譯

早晨,華麗的纜繩牽引着船隻,在朝霞中離開潞河,你手持雙旌向南行去,心中是何等情懷? 你作爲漢朝的使者,攜帶泥金裝飾的文書,如同玉佩的湘妃,在湘江邊作賦而過。 萬嶺之上,秋光映照着天柱山的月亮,千秋之下,寒影倒映在洞庭湖的波濤中。 請不要在王家的宴會上停留太久,沉醉於清酒之中,我們握手相約,在華陽等待你的和歌。

賞析

這首詩描繪了朱在明使者南行的壯麗場景,通過「錦纜」、「朝霞」、「雙旌」等意象展現了使者的尊貴與使命的莊嚴。詩中「泥金漢使傳書下,玉佩湘妃作賦過」一句,巧妙地將使者的使命與湘妃的傳說結合,增添了詩意的浪漫與神祕。後兩句通過對天柱山與洞庭湖的描繪,進一步以自然景觀的壯闊來象徵使者行程的遼遠與重要。結尾處,詩人以「清尊莫滯王門燕,握手華陽待和歌」表達了對使者早日歸來的期盼,同時也體現了詩人對友情的珍視。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文