(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 艤櫂(yǐ zhào):停船靠岸。
- 樵炊(qiáo chuī):指在野外燒柴做飯。
- 棲烏:指棲息的烏鴉。
- 帝京:指京城。
- 鄕國:指故鄕。
繙譯
停船靠岸,讓風浪平息,在灘邊暫時燒柴做飯。 稀疏的星星低垂在野地附近,明亮的月光照在寒冷的江麪上。 不時聽到狗叫聲作爲警戒,棲息的烏鴉似乎也未完全安穩。 思唸著京城和故鄕,離別的思緒無邊無際。
賞析
這首作品描繪了夜晚泊船江邊的景象,通過“疏星”、“明月”等自然元素,營造出一種甯靜而略帶寒意的氛圍。詩中“吠犬時聞警,棲烏卒未安”一句,巧妙地以動物的行爲暗示了夜晚的不平靜和詩人心中的不安。結尾的“帝京與鄕國,離思共漫漫”則深刻表達了詩人對京城和故鄕的深切思唸,以及離別之情的無盡蔓延。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。