塗陽八詠金山積雪

川上王孫草,秋風幾度黃。 太平休戰伐,邊樹射黃羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塗陽:地名,具體位置不詳,可能指某一地區。
  • 八詠:指八首詠史或詠物的詩。
  • 川上:河邊。
  • 王孫草:指貴族子弟所喜愛的草。
  • 幾度:幾次,多少次。
  • 太平:指社會安定,沒有戰亂。
  • 休戰伐:停止戰爭。
  • 邊樹:邊境的樹木。
  • 射黃羊:指在邊境地區進行狩獵活動。

翻譯

河邊的貴族子弟喜愛的草,在秋風中又黃了幾回。 社會安定,戰爭已停止,邊境的樹木下人們在射獵黃羊。

賞析

這首作品通過描繪自然景色和社會狀態,表達了作者對和平生活的嚮往和對戰爭的厭倦。詩中「川上王孫草,秋風幾度黃」描繪了河邊草地在秋風中變黃的景象,暗示時間的流逝。後兩句「太平休戰伐,邊樹射黃羊」則直接表達了作者對和平的渴望,以及在和平時期人們可以享受狩獵等休閒活動的喜悅。整體上,詩歌語言簡潔,意境深遠,反映了明代文人對於和平與安寧生活的深切向往。

唐之淳

明浙江山陰人,名愚士,以字行。唐肅子。建文二年,以方孝孺薦,爲翰林侍讀,與孝孺俱領修書事。旋卒。有《唐愚士詩》。 ► 478篇诗文