天香館

縹緲孤根立翠巒,扶疏晴影拂仙壇。 瑤臺十二金風起,吹送天香出廣寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縹緲(piǎo miǎo):形容飄渺不實的樣子。
  • 翠巒(cuì luán):青翠的山巒。
  • 仙壇(xiān tán):神仙們祭祀的地方。
  • 瑤臺(yáo tái):傳說中神仙居住的地方。
  • 廣寒(guǎng hán):古代神話中月宮的所在地。

翻譯

在青翠的山巒間,一株飄渺不實的孤根矗立,輕拂着稀疏的晴影,彷彿在拂去仙壇上的塵埃。十二金風吹拂着瑤臺,將天香送出廣寒。

賞析

這首詩描繪了一個神祕而美麗的場景,山巒間一株孤根矗立,飄渺不實,彷彿仙境一般。瑤臺上金風吹拂,將天香送至廣寒,展現了一幅神仙境界的畫面。詩人通過細膩的描寫,營造出一種超凡脫俗的意境,讓人感受到一種超然物外的美好。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文