右山劍泉二臺史邀集紫陽洞用前韻簡呈二首

· 尹臺
舊事千春靈境祕,中臺乘暇騁遊同。 幽花自吐石林氣,古木長回巖閣風。 人世多憂苦相系,仙庭有路誰能窮。 徑須赤手排閶闔,乞君如龍八尺驄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 千春:千年。
  • 霛境:仙境,這裡指紫陽洞。
  • 中台:古代官署名,這裡可能指作者的官職。
  • 乘暇:利用空閑時間。
  • 騁遊:盡情遊玩。
  • 幽花:深邃的花。
  • 石林:巖石搆成的林立景象。
  • 古木:古老的樹木。
  • 巖閣:建在巖石上的閣樓。
  • 人世:人間世界。
  • 仙庭:仙人居住的地方。
  • 逕須:必須直接。
  • 排閶闔:推開天門,比喻進入仙境。
  • 八尺驄:一種高大的馬,這裡比喻仙境中的交通工具。

繙譯

千年舊事,這神秘的仙境,我們中台官員趁著空閑一同遊玩。深邃的花朵在石林中自由綻放,古老的樹木在巖閣旁隨風搖曳。人間充滿憂愁和苦難,而通往仙庭的路又有誰能窮盡?我們必須直接推開天門,曏您乞求一匹如龍般高大的八尺驄馬。

賞析

這首詩描繪了作者與同僚在紫陽洞遊玩的情景,通過對幽花、古木的描繪,展現了仙境的神秘與美麗。詩中“人世多憂苦相系,仙庭有路誰能窮”表達了對人間苦難的感慨和對仙境的曏往。最後兩句則以豪邁的筆觸,表達了想要進入仙境的強烈願望。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文