江行病起即景有感

涼色推篷後,潮聲進艇中。 青山兩岸合,銀漢一江通。 豈謂清涼界,猶殘老病翁。 羞聞暫養翮,謂可縱秋風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 推篷:打開船篷。
  • 潮聲:潮水涌動的聲音。
  • 進艇:進入小船。
  • 銀漢:銀河。
  • 一江通:指銀河與江水相連,形容景象壯闊。
  • 清涼界:清涼的環境,指江上的涼爽。
  • 老病翁:年老多病的人,詩人自指。
  • 暫養翮:暫時休養翅膀,指暫時休息。
  • 縱秋風:放縱於秋風之中,指自由自在地享受秋天的風景。

翻譯

打開船篷後感受到涼意,潮水的聲音傳入小船中。 兩岸青山連綿不斷,銀河彷彿與江水相連通。 在這清涼的環境中,我這個老病之人仍在其中。 羞於聽到暫時休養的建議,我自認爲可以自由地享受秋風。

賞析

這首作品描繪了詩人在江上行舟時的所見所感。通過「涼色」、「潮聲」、「青山」、「銀漢」等意象,勾勒出一幅江上秋景圖。詩中「清涼界」與「老病翁」形成對比,表達了詩人雖年老體衰,但心志不減的情感。末句「羞聞暫養翮,謂可縱秋風」更是抒發了詩人不願安於現狀,渴望自由自在地享受生活的豁達情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文