秋日過於鱗郡齋分韻十二體得門字

握手未能畢,新篘香滿樽。 白雲供使者,寒色傍州門。 一哂中原過,新詩異代論。 長安故人地,車馬自言尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 新篘(chōu):新釀的酒。
  • :古代盛酒的器具。
  • 白雲供使者:比喻使者如白雲般高貴、純潔。
  • 寒色:寒冷的氣象或景色。
  • :靠近。
  • 一哂:一笑,表示輕蔑或不在意。
  • 異代論:不同時代的人討論。
  • 長安:古代中國的首都,這裏指京城。
  • 車馬自言尊:車馬自動顯得尊貴,形容京城的繁華和權貴。

翻譯

我們握手還未結束,新釀的美酒香氣已滿樽。 白雲般高貴的使者,帶着寒色靠近州門。 一笑之間,中原已過,不同時代的人討論新詩。 長安,故人所在之地,車馬自動顯得尊貴。

賞析

這首作品描繪了秋日與友人在郡齋相聚的情景,通過新酒的香氣、白雲般的使者、寒色中的州門等意象,營造出一種既溫馨又略帶寒意的氛圍。詩中「一哂中原過」表達了詩人對時光流轉的淡然態度,而「新詩異代論」則展現了詩人對詩歌創作的深刻思考。結尾的「長安故人地,車馬自言尊」則巧妙地將京城的繁華與友人的尊貴地位相結合,增添了詩歌的意境深度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文