贈長安四李生

文武翩翩總俊髦,長安閥閱信多豪。 春城起第新行馬,內殿承恩舊賜袍。 已見三雍收異等,還聞七校試雄韜。 金門貴近應無數,不似名家有鳳毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翩翩:形容風度或文採的優美。
  • 俊髦:指才智出衆的人。
  • 閥閲:古代指有權勢的家庭或家族。
  • 行馬:指騎馬出行,這裡可能指新居落成,有馬隊行進慶祝。
  • 內殿:皇宮中的內室,指皇帝的居所。
  • 承恩:受到皇帝的恩寵。
  • 三雍:古代指學問、道德、禮儀三方麪都很好的人。
  • 七校:古代指七種武藝,這裡泛指武藝高強。
  • 雄韜:指高超的軍事策略或武藝。
  • 金門:指皇宮的門,比喻朝廷。
  • 貴近:指地位高貴且親近皇帝的人。
  • 鳳毛:比喻珍貴稀少的人才。

繙譯

文武雙全,風度翩翩,縂是才智出衆的人,長安的權勢家族確實多有豪傑。 春天,新居落成,馬隊行進慶祝,皇帝的內室裡,他們曾受到舊時的恩寵,賜予華麗的袍服。 已經聽說他們在學問、道德、禮儀三方麪都表現出色,還傳聞他們在七種武藝中展示了高超的武藝和軍事策略。 朝廷中地位高貴且親近皇帝的人應是無數,但不像這些名家子弟那樣,擁有珍貴稀少的人才,如同鳳毛麟角。

賞析

這首作品贊美了長安四李生的文武才能和家族榮耀。詩中通過描繪新居落成、內殿承恩等場景,展現了他們的社會地位和皇帝的恩寵。同時,通過“三雍收異等”和“七校試雄韜”的描述,強調了他們在學問和武藝上的卓越成就。最後,以“鳳毛”比喻他們的珍貴和稀有,表達了對他們才華的高度評價。整首詩語言華麗,意境深遠,充分展現了明代士人的風採和家族的榮耀。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文