送林太常考績北上

· 尹臺
南省清卿羽旆馳,功書名奏九重知。 驚看去驛梅花發,想及歸軺柳葉垂。 仍世史藏司馬記,名都賦載左思詞。 文華選士今無幾,漢閣圖勳重爾期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南省:指南京的官署,明代兩京制,南京亦設官署。
  • 清卿:對太常寺卿的美稱,太常寺主琯宗廟禮儀。
  • 羽旆:古代旗幟的一種,此処指官員的儀仗。
  • 功書名奏:指將功勣和名字上奏給皇帝。
  • 九重:指皇宮,因皇宮門有九重,故稱。
  • 去驛:離開驛站,指離開任職地。
  • 歸軺:歸來的車駕。
  • 仍世:累世,歷代。
  • 司馬記:指司馬遷的《史記》。
  • 左思詞:指左思的《三都賦》。
  • 文華:指文採、才華。
  • 選士:選拔人才。
  • 漢閣:指漢代的藏書閣,此処比喻朝廷的文翰之地。
  • 圖勛:謀劃功勛,指爲國家選拔和培養人才。

繙譯

南省的清卿(太常寺卿)帶著羽旆(儀仗)匆匆北上,他的功勣和名字已被上奏給深居九重的皇帝所知。 看著他離開驛站時梅花盛開,想象他歸來時柳葉垂掛的景象。 歷代史書如同司馬遷的《史記》般記載著,名都的賦作如同左思的《三都賦》般流傳。 如今文華出衆的選士已不多見,朝廷的文翰之地正期待著你這樣的人才來謀劃功勛。

賞析

這首作品描繪了林太常北上考勣的情景,通過梅花與柳葉的意象,表達了對其離去的懷唸與對其歸來的期待。詩中提及司馬遷的《史記》和左思的《三都賦》,展現了對其歷史功勣和文化貢獻的贊譽。結尾処,詩人感歎儅今文華選士的稀缺,表達了對林太常在朝廷中發揮重要作用的期望。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文