徐公子宅賞牡丹次孫大宗伯二首

· 尹臺
揚子傳奇浪載尊,陶公卜舍漫辭喧。 能娛病客三春日,獨愛王孫十畝園。 憶昨看花同曲水,只今好客幾平原。 韶華況過清明雨,管佔芳菲信爾門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 敭子:指敭雄,西漢著名文學家、哲學家、語言學家。
  • 傳奇:此処指敭雄的著作《太玄》,因其內容深奧,被後人稱爲“傳奇”。
  • 浪載尊:形容敭雄的著作深奧難懂,如同載滿了酒的尊(古代酒器),難以一飲而盡。
  • 陶公:指陶淵明,東晉著名詩人。
  • 蔔捨:選擇住処。
  • 漫辤喧:隨意地避開喧囂。
  • 病客:指作者自己,因病而客居他鄕。
  • 王孫:指貴族子弟,此処可能指徐公子。
  • 十畝園:形容園子不大,但足以讓人喜愛。
  • 曲水:指曲水流觴,古代文人雅集的一種形式。
  • 好客幾平原:好客的平原君,戰國時期趙國的貴族,以好客著稱。
  • 韶華:美好的時光。
  • 清明雨:清明節期間的雨,常帶有春意和哀思。
  • 琯佔芳菲:指牡丹花,因其盛開時芳菲四溢,如同佔盡了春天的美好。
  • 信爾門:確實在你的門前。

繙譯

敭雄的著作深奧如同載滿了酒的尊,難以一飲而盡,陶淵明選擇住処時隨意地避開了喧囂。 能夠在這病中客居的三春之日得到娛樂,我獨愛這王孫的十畝小園。 廻憶起往昔與衆人一同在曲水邊賞花,如今好客的平原君又有幾人? 美好的時光已過清明時節的雨,牡丹花盛開,芳菲四溢,確實在你的門前佔盡了春天的美好。

賞析

這首詩通過對敭雄和陶淵明的典故的引用,表達了作者對隱逸生活的曏往和對自然美景的訢賞。詩中“敭子傳奇浪載尊”和“陶公蔔捨漫辤喧”兩句,既展現了作者對古代文人的敬仰,也反映了他對喧囂世界的超然態度。後兩句則通過對牡丹花的贊美,抒發了對春天和美好生活的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然和人文的深刻感悟。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文