挽中立宗侯四首

芳草春來綠,王孫去可傷。 憑誰傳舊業,先自棄高堂。 笙鶴渾疑幻,人琴盡欲亡。 平生知已淚,一溼薜蘿裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 王孫:古代貴族子弟的通稱。
  • 舊業:指家族傳統或祖先的事業。
  • 高堂:指父母或尊長的居所,也代指父母。
  • 笙鶴:笙,一種樂器;鶴,傳說中的仙鳥。這裏指仙樂和仙鳥,比喻超凡脫俗的事物。
  • 人琴:人指友人,琴指音樂,這裏比喻與友人的關係和情感。
  • 薜蘿裳:薜蘿,一種植物;裳,古代下衣。這裏指隱士的衣裳。

翻譯

春天到來,芳草變得綠油油,貴族子弟的離去令人感到悲傷。 誰來傳承家族的舊業,你卻先自離開了父母的身邊。 笙樂和仙鶴彷彿幻境,與友人的關係和情感都快要消失。 我平生知己的淚水,溼透了隱士的衣裳。

賞析

這首詩表達了詩人對一位貴族子弟去世的深切哀悼。詩中,「芳草春來綠」描繪了春天的生機盎然,但「王孫去可傷」卻帶來了悲傷的轉折。詩人通過「憑誰傳舊業」和「先自棄高堂」表達了對逝者未能傳承家族事業和孝順父母的遺憾。後兩句「笙鶴渾疑幻,人琴盡欲亡」運用了象徵和比喻,表達了詩人對逝者超凡脫俗的品質和與友人深厚情感的懷念。最後,「平生知已淚,一溼薜蘿裳」則抒發了詩人對逝者深切的哀思和無盡的懷念。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文