(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 藉甚:非常,極其。
- 天潢:星名,也指皇族。
- 彥:古代指有才學的人。
- 東觀:古代宮中藏書的地方。
- 赤城霞:指仙境中的美景,赤城是傳說中的仙山。
- 吞錦:比喻讀書多,知識豐富。
- 吐花:比喻文筆優美,能寫出好文章。
- 銀漢:銀河。
- 浮槎:傳說中來往於海上和天河之間的木筏。
繙譯
你這位皇族中的才子,名聲響徹帝都。 你的藏書如同東觀般豐富,你的館捨名爲赤城霞,美如仙境。 你在夢中倣彿吞下了錦綉文章,筆下自然流淌出美麗的文字。 不知道銀河之水,何時才能見到你乘著木筏歸來。
賞析
這首作品贊美了王孫的才學和文採,將其比作皇族中的傑出人物,藏書豐富,文筆優美。詩中“夢裡常吞錦,毫耑自吐花”形象地描繪了王孫的學識和文採,而“不知銀漢水,幾日見浮槎”則表達了對王孫早日歸來的期盼。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對王孫的敬仰和期待。