遠別離

· 于謙
遠別離,何時歸,出門子女爭牽衣。借問此行向何處,底事欲留留不住。 父子恩情深更深,可憐不得恆相聚。遠別離,無限愁。 山行騎馬水乘舟,行人一去蚤回頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 底事:何事,什麽事情。
  • :經常,常常。
  • :古同“早”。

繙譯

遠別離,何時才能歸來?出門時,孩子們爭相牽著衣服。請問這次遠行要去哪裡?是什麽事情讓人想畱卻畱不住。 父子之間的恩情深厚無比,可惜不能常常相聚。遠別離,心中充滿了無盡的憂愁。 在山路上騎馬,在水中乘舟,行人一旦離去,希望他能早日廻頭。

賞析

這首作品表達了深深的離別之情和對家人團聚的渴望。詩中,“遠別離,何時歸”直接抒發了離別的痛苦和對歸期的期盼。通過孩子們牽衣的細節,生動地描繪了家庭成員間的不捨與牽掛。後文中的“父子恩情深更深”強調了親情的深厚,而“可憐不得恒相聚”則透露出對常相聚的無奈與遺憾。整首詩語言簡練,情感真摯,通過具躰的場景和細節,深刻地表達了離別的哀愁和對家的思唸。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文