(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 正元前三日:指農曆正月初一前的第三天。
- 習儀:練習禮儀。
- 朝天宮:古代祭祀天神的宮殿。
- 七校:指七種校尉,古代軍官的職稱。
- 羽衛:指皇帝的衛隊。
- 玄關:指宮殿的入口處。
- 綵仗:彩色的儀仗。
- 朱衣:紅色的官服。
- 拜舞:古代禮儀中的跪拜和舞蹈動作。
- 璇臺:玉製的臺階,指宮殿的高臺。
- 玉殿:指宮殿。
- 祈壇:祭祀用的壇。
- 報積:報告積累的祭品。
- 千田素:指大量的白色祭品。
- 定豫:安定預兆。
- 天威:天子的威嚴。
- 咫尺顏:形容距離很近,顏指天子的面容。
翻譯
在農曆正月初一前的第三天,我在朝天宮練習禮儀時,恰逢早晨下雪,景象壯觀。皇帝的七種校尉和衛隊顯得悠閒,我驚訝地看到雪花覆蓋了宮殿的入口。雪光映照在彩色的儀仗上,影子在官員們的跪拜和舞蹈中掠過。雪花似乎進入了玉製的臺階,與天子的氣息交融,彷彿在玉殿中引領着仙班。祭壇上報告了大量白色祭品的積累,預示着天子的威嚴就在眼前。
賞析
這首詩描繪了在朝天宮練習禮儀時遇到雪景的情景,通過細膩的描寫展現了雪中的宮廷儀式和氛圍。詩中運用了豐富的意象,如「光含綵仗」、「影度朱衣」,生動地描繪了雪中的色彩和動態。同時,通過「璇臺交御氣」、「玉殿引仙班」等表達,增強了儀式的神聖感和莊嚴感。最後,通過「祈壇報積」和「定豫天威」等詞句,傳達了對天子威嚴的敬畏和對國家安定的祈願。整首詩語言典雅,意境深遠,展現了明代宮廷文化的獨特魅力。