吳郡陸義姑姊篇
吳郡義姑姊,本家吳東市。
衣冠世有常,煌煌稱陸氏。
宦學承先民,閨風襲女士。
孔雀翔翩翩,珍樹爰集止。
何期雙好匹,比翼中摧毀。
咄哉義姑姊,孀守長哀瘁。
繹繹碩孔材,義姑姊諸弟。
中弟祕書郎,黃門補給事。
彊直好諫言,出入奉天子。
諫書指官邪,坐忤謫夷巂。
行持舍中兒,惻惻悲未已。
履霜怨無母,嗟兒獨焉恃。
唶我義姑姊,顧弟心燔燬。
往別重致言,弟哉慎餐履。
兒在行勿憂,姊當急校計。
慊慊默自念,弟室空誰視。
有姊弟足安,弟兒姊得置。
往就弟舍居,姊義究終始。
高門結重關,白日照交綺。
飯膳敕中廚,提我雙齔稚。
小姑教刺繡,大兒訓經旨。
弟從遠方來,萑蘭拜階所。
上壽高堂人,男長女亦慧。
長跪謝姊恩,功施流無止。
遠近莫不嘆,賢哉義姑姊。
上天錫爾釐,黃髮厭康祉。
上同義姑名,休聲傳世世。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煌煌:明亮的樣子。
- 宦學:指做官和學問。
- 閨風:指女子的品德和風範。
- 孔雀翔翩翩:形容孔雀飛翔的美麗姿態。
- 比翼:比喻夫妻恩愛,共同生活。
- 咄哉:嘆詞,表示驚訝或讚歎。
- 孀守:寡婦守寡。
- 繹繹:連續不斷的樣子。
- 彊直:剛直不阿。
- 諫言:直言規勸。
- 謫:貶謫,流放。
- 夷巂:古代地名,今四川西昌一帶。
- 履霜:比喻處於困境。
- 嗟:嘆息。
- 唶:嘆詞,表示悲嘆。
- 燔燬:燒燬,比喻心情極度痛苦。
- 餐履:飲食起居。
- 校計:計算,考慮。
- 慊慊:憂慮不安的樣子。
- 空誰視:無人照看。
- 重關:重重關卡,比喻門戶森嚴。
- 齔稚:幼小的孩子。
- 萑蘭:古代指一種香草,比喻美好的事物。
- 上壽:高壽。
- 長跪:長時間跪着,表示尊敬或感激。
- 錫:賜予。
- 釐:幸福。
- 黃髮:指老年人。
- 休聲:美好的名聲。
翻譯
吳郡的陸義姑姊,原本家住吳郡東市。家族世代衣冠楚楚,名聲顯赫,被稱爲陸氏。家族中人既有做官的,也有學問淵博的,女子的品德和風範也備受讚譽。孔雀翩翩飛翔,珍稀的樹木上棲息。不料一對好伴侶,恩愛的生活突然被摧毀。啊,陸義姑姊,守寡的生活充滿哀愁。她的弟弟們都是傑出的人才,其中一位弟弟是祕書郎,另一位弟弟是黃門補給事。他們剛直不阿,敢於直言規勸,忠誠地侍奉天子。因爲直言指出官場的邪惡,得罪了權貴,被貶謫到遙遠的夷巂。他帶着家中的孩子,心中充滿了悲傷。在困境中,他感嘆沒有母親,孩子獨自依靠誰呢?陸義姑姊聽到弟弟的遭遇,心中極度痛苦。她去與弟弟告別,並再次叮囑他要注意飲食起居。她告訴他不要擔心孩子,她會盡快想辦法。她默默地思考,弟弟的家中空無一人,誰來照看?有姐姐在,弟弟可以安心,弟弟的孩子姐姐會照顧好。於是她決定去弟弟家居住,以完成她的義舉。高大的門庭緊閉,白日照耀下交織着美麗的光影。她吩咐廚房準備飯菜,照顧着兩個幼小的孩子。她教小女孩刺繡,教大男孩學習經書。弟弟從遠方回來,在階前拜見,感激不已。他爲高壽的父母祝壽,孩子們也都聰明伶俐。他長時間跪着感謝姐姐的恩情,她的功德流傳不息。遠近的人們無不讚嘆,陸義姑姊真是賢德。上天賜予她幸福,她享受着長壽和安康。她的美名與古代的義姑並列,美好的名聲世代相傳。
賞析
這首作品讚頌了陸義姑姊的賢德和義舉,通過描述她的家族背景、個人品德以及對弟弟和侄子的無私照顧,展現了她的高尚情操和堅定意志。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如孔雀、珍樹、萑蘭等,增強了詩歌的形象性和感染力。通過對陸義姑姊的讚美,詩歌傳達了對傳統美德的推崇和對家族責任的重視,體現了明代社會對女性品德的期待和尊重。