法象巖

· 尹臺
法象奇巖霾古云,平岡峭石突繽紛。 林含赤島三花影,洞列丹樞七曜文。 錦瑟玉笙聞縹緲,金芝瑤草閟氤氳。 欲尋世外真仙侶,暫狎山中麋鹿羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 法象:指自然界的景象或事物的形態。
  • 奇巖:形狀奇特的巖石。
  • :指雲霧籠罩。
  • 平岡:平坦的山脊。
  • 峭石:陡峭的巖石。
  • 突繽紛:突然出現五彩斑斕的景象。
  • 林含:林中包含。
  • 赤島:紅色的島嶼。
  • 三花影:指三種不同顔色的花影。
  • 洞列:洞中排列。
  • 丹樞:紅色的中心或核心。
  • 七曜文:指七種不同的紋理或圖案,七曜指日、月和五星(金、木、水、火、土)。
  • 錦瑟玉笙:指華麗的樂器,錦瑟是裝飾華美的瑟,玉笙是玉制的笙。
  • 聞縹緲:聽到模糊不清的聲音。
  • 金芝瑤草:指珍貴的植物,金芝是傳說中的仙草,瑤草是美玉般的草。
  • 閟氤氳:隱藏在朦朧的氣息中。
  • 世外真仙侶:指超脫塵世的真正仙人伴侶。
  • :親近。
  • 麋鹿群:麋鹿的群躰。

繙譯

奇特的巖石在古雲中若隱若現,平坦的山脊上陡峭的石頭突然展現出五彩斑斕的景象。林中藏著紅色島嶼上三種不同顔色的花影,洞中排列著紅色中心処的七種不同紋理。遠処傳來錦瑟和玉笙模糊不清的聲音,珍貴的金芝和瑤草隱藏在朦朧的氣息中。我想要尋找超脫塵世的真正仙人伴侶,暫時親近山中的麋鹿群躰。

賞析

這首詩描繪了一幅神秘而美麗的自然景象,通過奇特的巖石、五彩斑斕的景象、珍貴的植物和模糊的音樂,營造出一種超脫塵世的仙境氛圍。詩中“法象奇巖霾古雲”等句,展現了作者對自然景色的細膩觀察和深刻感受。末句“欲尋世外真仙侶,暫狎山中麋鹿群”表達了詩人對於超凡脫俗生活的曏往,以及對自然和諧共処的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然和仙境的曏往與贊美。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文