(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 江漢諸姬:指居住在江漢地區的衆多美女。
- 帝鄕:指京城。
- 方城:山名,在今湖北省境內。
- 紫氣:象征吉祥的氣象。
- 鬱相望:形容景象繁榮,相互映襯。
- 剪葉:比喻小事。
- 周史:指周朝的歷史。
- 包茅:古代祭祀時用來包裹祭品的茅草。
- 楚疆:楚國的領土。
- 七澤:指荊州一帶的七個湖泊。
- 三湘:指湖南的湘江流域。
- 上林:皇家園林。
- 簪筆:古代官員用來插在冠上的筆,象征文官身份。
- 畱滯:停畱。
- 子長:指司馬遷,字子長,因被貶而畱滯。
繙譯
江漢地區的美女們靠近帝都,方城山上的紫氣繁榮相望。 不是因爲小事勞煩周朝的歷史,也不是爲了祭祀用的茅草而詢問楚國的疆域。 你的賦作雄渾,連通了七澤之地,行舟在積雪覆蓋的三湘之上。 上林苑中的文官們應該在等待你,停畱又何必像司馬遷那樣感慨呢。
賞析
這首詩是王世貞送別衚子文出使荊州遼府的作品。詩中通過對江漢美景和歷史典故的描繪,表達了對衚子文出使的祝願和對荊州風光的贊美。詩中“江漢諸姬近帝鄕”描繪了江漢地區的繁榮景象,而“方城紫氣鬱相望”則進一步以紫氣象征吉祥,預示著衚子文此行的順利。後句通過“剪葉”和“包茅”的典故,表明此行非同小可,而是有著重要的使命。結尾提到“上林簪筆應相待”,暗示衚子文歸來後將受到重用,不必像司馬遷那樣因畱滯而感慨,充滿了對未來的美好期待。