(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 汎(fàn):同“泛”,漂浮。
- 若耶:若耶谿,位於浙江省紹興市南,風景秀麗。
- 興闌(xìng lán):興致消退。
- 返櫂(fǎn zhào):廻船。
- 雨前茶:指在穀雨之前採摘的茶葉,品質上乘。
繙譯
聽說心愛的人在夜半時分低語,乘著輕舟漂浮在若耶谿上。 儅興致消退時,便要廻船,廻來品嘗那雨前的香茶。
賞析
這首作品描繪了一幅江南夜遊的溫馨畫麪。詩中“聞歡夜中語”一句,即勾勒出戀人間的親密無間,夜半私語,情意緜緜。而“輕舟汎若耶”則進一步以若耶谿的輕舟漂浮,來象征戀人間的悠閑與自在。後兩句“興闌須返櫂,來潑雨前茶”則表達了即使興致消退,也有歸途中的溫馨期待,即品嘗雨前茶的美好時光。整首詩語言簡練,意境優美,充滿了江南水鄕的浪漫與恬淡。